黄庭坚《寄黄几复》原文及翻译赏析

2024-05-16 04:28

1. 黄庭坚《寄黄几复》原文及翻译赏析

 寄黄几复原文:  我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪籐。(想见 一作:想得)
  寄黄几复翻译及注释   翻译 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青籐。
   注释 (1)此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令。(2)「我居」句:《左传·僖公四年》:「君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。」作者在「跋」中说:「几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。」(3)寄雁」句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。(4)四立壁:《史记·司马相如传》:「文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立。」(5)蕲:祈求。肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法。(6)瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气。
  寄黄几复鉴赏    「我居北海君南海」,起势突兀。写彼此所居之地一「北」一「南」,已露怀念友人、望而不见之意;各缀一「海」字,更显得相隔辽远,海天茫茫。作者跋此诗云:「几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。」
    「寄雁传书谢不能」,这一句从第一句中自然涌出,在人意中;但又有出人意外的地方。两位朋友一在北海,一在南海,相思不相见,自然就想到寄信;「寄雁传书」的典故也就信手拈来。李白长流夜郎,杜甫在秦州作的《天末怀李白》诗里说:「凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到,江湖秋水多!」强调音书难达,说「鸿雁几时到」就行了。黄庭坚却用了与众不同的说法:「寄雁传书——谢不能。」意谓:我托雁儿捎一封信去,雁儿却谢绝了。「寄雁传书」,这典故太熟了,但继之以「谢不能」,立刻变陈熟为生新。黄庭坚是讲究「点铁成金」之法的,王若虚批评说:「鲁直论诗,有『夺胎换骨』、『点铁成金』之喻,世以为名言。以予观之,特剽窃之黠者耳。」(《滹南诗话》卷下)类似「剽窃」的情况当然是有的,但也不能一概而论。上面所讲的诗句,可算成功的例子。
    「寄雁传书」,作典故用,不过表示传递书信罢了。但相传大雁南飞,至衡阳而止。王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》云:「雁阵惊寒,声断衡阳之浦。」秦观《阮郎归》云:「衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。」黄庭坚的诗句,亦同此意;但把雁儿拟人化,写得更有情趣。
    第二联在当时就很有名。这两句诗所用的词都是常见的,甚至可说是「陈言」,谈不上「奇」。张耒称为「奇语」,当然是就其整体说的;可惜的是何以「奇」,「奇」在何处,他没有讲。其实,正是黄庭坚这样遣词入诗,才创造出如此清新隽永的意境,给人以强烈的艺术感染。
    任渊说这「两句皆记忆往时游居之乐」,看来是弄错了。据《黄几复墓志铭》所载,黄几复于熙宁九年(1076年)「同学究出身,调程乡尉」;距作此诗刚好十年。结合诗意来看,黄几复「同学究出身」之时,是与作者在京城里相聚过的,紧接着就分别了,一别十年。这两句诗,上句追忆京城相聚之乐,下句抒写别后相思之深。诗人摆脱常境,不用「我们两人当年相会」之类的一般说法,却拈出「一杯酒」三字。「一杯酒」,这太常见了,但惟其常见,正可给人以丰富的暗示。沈约《别范安成》云:「勿言一樽酒,明日难重持。」王维《送元二使安西》云:「劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。」杜甫《春日忆李白》云:「何时一樽酒,重与细论文?」故人相见,或谈心,或论文,总是要吃酒的。仅用「一杯酒」,就写出了两人相会的情景。诗人还选了「桃李」、「春风」两个词。这两个词,也很陈熟,但正因为熟,能够把阳春烟景一下子唤到读者面前,用这两个词给「一杯酒」以良辰美景的烘托,就把朋友相会之乐表现出来了。
    其实要用七个字写出两人离别和别后思念之殷,也不那么容易。诗人却选了「江湖」、「夜雨」、「十年灯」,作了动人的抒写。「江湖」一词,能使人想到流转和飘泊,杜甫《梦李白》云:「江湖多风波,舟楫恐失坠。」「夜雨」,能引起怀人之情,李商隐《夜雨寄北》云:「君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。」在「江湖」而听「夜雨」,就更增加萧索之感。「夜雨」之时,需要点灯,所以接着选了「灯」字。「灯」,这是一个常用词,而「十年灯」,则是作者的首创,用以和「江湖夜雨」相联缀,就能激发读者的一连串想像:两个朋友,各自飘泊江湖,每逢夜雨,独对孤灯,互相思念,深宵不寐。而这般情景,已延续了十年。
    晚唐温庭筠不用动词,只选择若干名词加以适当的配合,写出了「鸡声茅店月,人迹板桥霜」两句诗,真切地表现了「商山早行」的情景,颇为后人所称道。欧阳修有意学习,在《送张至秘校归庄》诗里写了「鸟声梅店雨,柳色野桥春」一联,终觉其在范围之内,他自己也不满意(参看《诗话总龟》、《存余堂诗话》)。黄庭坚的这一联诗,吸取了温诗的句法,却创造了独特的意境。「桃李」、「春风」、「一杯酒」,「江湖」、「夜雨」、「十年灯」,这都是些名词或名词性词组,其中的每一个词或词组,都能使人想像出特定的景象、特定的情境,展现了耐人寻味的艺术天地。
    同时这两句诗,还是相互对照的。两句诗除各自表现的情景之外,还从相互对照中显示出许多东西。第一、下句所写,分明是别后十年来的情景,包括眼前的情景;那么,上句所写,自然是十年前的情景。因此,上句无须说「我们当年相会」,而这层意思,已从与下句的对照中表现出来。第二、「江湖」除了前面所讲的意义之外,还有与京城相对的意义,所谓「身在江湖,心存魏阙」,就是明显的例证。「春风」一词,也另有含意。孟郊《登科后》诗云:「昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。」和下句对照,上句所写,时、地、景、事、情,都依稀可见:时,十年前的春季;地, 北宋 王朝的京城开封;景,春风吹拂、桃李盛开;事,友人「同学究出身」,把酒欢会;情,则洋溢于良辰美景、赏心乐事之中。
    「桃李春风」与「江湖夜雨」,这是「乐」与「哀」的对照;「一杯酒」与「十年灯」,这是「一」与「多」的对照。「桃李春风」而共饮「一杯酒」,欢会极其短促。「江湖夜雨」而各对「十年灯」,飘泊极其漫长。快意与失望,暂聚与久别,往日的交情与当前的思念,都从时、地、景、事、情的强烈对照中表现出来,令人寻味无穷。张耒评为「奇语」,并非偶然。
    后四句,从「持家」、「治病」、「读书」三个方面表现黄几复的为人和处境。
    「持家,——但有四立壁」,「治病,——不蕲三折肱」。这两句,也是相互对照的。作为一个县的长官,家里只有立在那儿的四堵墙壁,这既说明他清正廉洁,又说明他把全部精力和心思用于「治病」和「读书」,无心、也无暇经营个人的安乐窝。「治病」句化用《左传·定公十三年》记载的一句古代成语:「三折肱,知为良医。」意思是:一个人如果三次跌断胳膊,就可以断定他是个好医生,因为他必然积累了治疗和护理的丰富经验。在这里,当然不是说黄几复会「治病」,而是说他善「治国」,《国语·晋语》里就有「上医医国,其次救人」的说法。黄庭坚在《送范德孺知庆州》诗里也说范仲淹「平生端有活国计,百不一试埋九京」。作者称黄几复善「治病」、但并不需要「三折肱」,言外之意是:他已经有政绩,显露了治国救民的才干,为什么还不重用,老要他在下面跌撞呢?
    尾联以「想见」领起,与首句「我居北海君南海」相照应。在作者的想像里,十年前在京城的「桃里春风」中把酒畅谈理想的朋友,如今已白发萧萧,却仍然像从前那样好学不倦。他「读书头已白」,还只在海滨作一个县令。其读书声是否还像从前那样欢快悦耳,没有明写,而以「隔溪猿哭瘴溪籐」作映衬,就给整个图景带来凄凉的氛围;不平之鸣,怜才之意,也都蕴含其中。
    黄庭坚推崇杜甫,以杜甫为学习榜样,七律尤其如此。但比较而言,他的学习偏重形式技巧方面。他说:「老杜作诗,退之作文,无一字无来处,盖后人读书少,故谓韩、杜自作此语耳。古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也。」(《答洪驹父书》)而杜甫的杰出之处主要表现在以「穷年忧黎元」的 *** ,艺术地反映了安史之乱前后的广阔现实。诗的语言,也丰富多彩,元稹就赞赏「怜渠直道当时语,不著心源傍古人」的一面。当然,杜甫的不少律诗,也是讲究用典的;黄庭坚把这一点推到极端,追求「无一字无来处」,其流弊是生硬晦涩,妨碍了真情实感的生动表达。但这也不能一概而论。例如这首《寄黄几复》,就可以说是「无一字无来处」。但并不觉晦涩;有的地方,还由于活用典故而丰富了诗句的内涵;而取《左传》《史记》《汉书》中的散文语言入诗,又给近体诗带来苍劲古朴的风味。
    黄庭坚主张「宁律不谐而不使句弱」。他的不谐律是有讲究的,方东树就说他「于音节尤别创一种兀傲奇崛之响,其神气即随此以见」。在这一点上,他也学习杜甫。杜甫首创拗律,如「落花游丝白日静,鸣鸠乳燕青春深」,「有时自发钟磐响,落日更见渔樵人」等句,从拗折之中,见波峭之致。黄庭坚推而广之,于当用平字处往往易以仄字,如「只今满坐且尊酒,后夜此堂空月明」,「黄流不解涴明月,碧树为我生凉秋」,「清谈落笔一万字,白眼举觞三百杯」等都句法拗峭而音响新异,具有特殊的韵味。这首《寄黄几复》亦然。「持家」句两平五仄,「治病」句也顺中带拗,其兀傲的句法与奇峭的音响,正有助于表现黄几复廉洁干练,刚正不阿的性格。
  寄黄几复创作背景    这首诗作于宋神宗元丰八年(1085年),此时黄庭坚监德州(今属山东)德平镇。黄几复,名介,南昌(今江西南昌市)人,与黄庭坚少年交游,交情很深,黄庭坚为黄几复写过不少诗,如《留几复饮》、《再留几复饮》、《赠别几复》等。此时黄几复知四会县(今广东四会县)。当时两人分处天南海北,黄庭坚遥想友人,写下了这首诗。 诗词作品: 寄黄几复  诗词作者:【 宋代 】 黄庭坚  诗词归类: 【思念】、【友情】 
   

黄庭坚《寄黄几复》原文及翻译赏析

2. 《寄黄几复·黄庭坚》原文与赏析

 
  黄庭坚
  我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
  桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
  持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
   
  想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
  这是山谷寄赠友人的诗,作于宋神宗元丰八年(1085)。黄几复,名介,江西南昌人,少年时就同山谷交游,后来又是同科进士,所以两人交谊很深。
  诗人曾自跋此诗说: “几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”起句飘然而来,借典故成语喻两人居处,不经意中显得贴切。《左传·僖公四年》载楚子传言齐侯,中有“君处北海,寡人处南海”的话,诗一经化用,就在交代住地的同时,流露出一股海天相隔,南北遥望的怀念之情。由此自然引出下句的“寄雁传书”之思。但诗人却来个句中转折,别开生面,拟人于雁,以达讯息不通之痛,说雁儿因为自己只能飞到衡阳回雁峰,无法传书至四会而深表憾意。谢,谢绝,推辞。这一联中,“南海”、“北海”是《左传》语,“寄雁传书”典出《汉书·苏武传》,“谢不能”语出《汉书·项籍传》。以经传散文语言入诗,使律诗具有古朴意味;信手拈来熟典,又以新奇构思出之,这都表现了诗人避熟生新、脱弃凡近的“点铁成金”手法的成功运用。
  黄庭坚和黄几复在熙宁九年(1076)一起登科,曾有过京华欢娱、春风得意、诗酒流连的一段生活。颔联上句就是对这段生活的追忆和怀恋。下句则写一别十年,江湖流荡,“风波”险恶,每每夜雨空阶,孤灯独对,表达了别后想念的心情。这一联不用一个动词,全以名词构成,却在工整、流走的对仗、强烈的对照中表现出鲜明的意境,寄寓着友朋间深厚的情谊。
  颈联也包含着两个典实。《史记·司马相如列传》载卓文君私奔司马相如时,相如“家徒四壁立”,一贫如洗。诗中就借此颂扬友人身为县令,却具有廉洁奉公、安于贫贱的品质。下句以“治病”喻指为官行政。蕲,祈求,“三折肱”,语出《左传·定公十三年》“三折肱,知为良医”,原意是多次跌断胳膊,多次医治,积累了经验,也就成了好医生。宋人任渊注释这句说: “此借用,言其谙练世故,不待困而后知也。”此说不尽妥帖。联系上句“家徒四壁”和尾联醉心“读书”的描写来看,这句当是称赞友人为官不汲汲于政绩、不辛苦追求政声的旷达胸怀。在诗人所写的《黄几复墓志铭》中就称道友人处事“便民”、“胸次隗磊”。这一联中,句式结构奇特: “持家——但有四立壁”、“治病——不蕲三折肱”。音律也奇特: “但有四立壁”五字连用仄声,对句并不出救,而且顺中带拗。它体现了诗人以古拙救圆熟的诗法。这种瘦硬奇峭的诗歌外在表现方法,恰到好处地反映了诗的内容,表现了黄几复守正不阿、不苟世俗的兀傲性格和淡泊情怀。
  尾联从李贺“不见年年辽海上,文章何处哭秋风”(《南园》之六)和韩愈“两目眵昏头雪白”(《短灯檠歌》)中化出,想象友人在瘴溪哀猿啼鸣声中读书头白的凄苦景况,与起句紧相呼应,对故人表示了深沉的慰藉之情。
  全诗从立意、句法、用字到音律,都力避平庸,表现出深湛的功力,所以不仅是诗人的代表作,也成为宋诗中七律的佳作。
  张文潜谓余曰: “黄九云‘桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯’,真奇语。”(王直方《王直方诗话》)
  《寄黄几复》,亦是一起浩然,一气涌出。五六一顿。结句与前一样笔法。山谷兀傲纵横,一气涌现。然专学之,恐流入空滑,须慎之。(方东树《昭昧詹言》卷二十) 
   

3. 《寄黄几复》原文翻译及赏析黄庭坚

链接:
 提取码: romb
《寄黄几复》是宋代文学家黄庭坚的诗作。此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色,可视为黄庭坚的代表作。
作品名称寄黄几复作    者黄庭坚  。

《寄黄几复》原文翻译及赏析黄庭坚

4. 黄庭坚《寄黄几复》

黄庭坚《寄黄几复》如下:
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。

黄庭坚字鲁直,乳名绳权,号清风阁、山谷道人、山谷老人、北宋诗人黄庶之子,南宋中奉大夫黄相之父。北宋大孝子。北宋著名文学家、书法家、江西诗派开山之祖。

黄庭坚与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。在文学界,黄庭坚生前与苏轼齐名,时称“苏黄”。作品有《山谷词》《豫章黄先生文集》等。


5. 黄庭坚寄黄几复原文

黄庭坚寄黄几复原文如下:

1、原文。我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
2、翻译。我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此;你治理国家就像三折肱的良医一样,不需要去请求别人的经验。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。

黄庭坚文学造诣:
黄庭坚的诗以杜甫为宗,讲究修辞造句,强调无一字无来处,多写个人日常生活,风格奇崛,为江西诗派开创者。著作有《豫章黄先生文集》《山谷琴趣外篇》《山谷词》。
江西诗派是北宋后期形成了一个以杜甫为祖,黄庭坚、陈师道、陈与义为宗(即一祖三宗)的诗歌流派。黄庭坚是江西诗派的开派宗师和领袖。该流派崇尚黄庭坚的“点铁成金、夺胎换骨”之说。且诗派成员大多受黄庭坚的影响,作诗风格以吟咏书斋生活为主,重视文字的推敲技巧。
《山谷词》收录了黄庭坚存世的所有词作。主要内容包括:沁园春、惜余欢、水龙吟、看花回、念奴娇、昼夜乐、逍遥乐、雨中花慢、醉蓬莱、满庭芳、水调歌头、促拍满路花、洞仙歌、蓦山溪、望远行、忆帝京、撼庭行等。

黄庭坚寄黄几复原文

6. 黄庭坚《寄黄几复》诗作赏析

  寄黄几复
   我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
   桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
   持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
   想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
   
  【赏析】
  这首诗首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”抒写了对远方友人的思念之情。当时,诗人监德州(今属山东)德平镇,他的朋友黄介(字几复)任四会(今属广东)知县。他们都居住在滨海地区。前句化用《左传》中楚子对齐桓公所说的“君处北海,寡人处南海”,说明海天茫茫相距辽远。后句是说通信颇为不易。古人有雁足传书之说,但又说鸿雁南飞止于衡阳,而四会在衡阳之南。所以,想托鸿雁捎封信去也被谢绝。
  颔联“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深。想当年,春风拂面,我们在盛开的桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之时,不由得更加思念远方的友人。这两句所描绘情景的巨大反差,形成了强烈对比,从而更加凸现了思念之情。
  颈联“持家但有四立壁,治病不蕲三折肱”称赞友人为官清廉、从政有方。
  尾联“想见读书头已白,隔溪猿哭瘅溪藤”赞美友人认真读书、好学不倦。诗人想象友人如今已白发萧萧,伴随着他的读书声的,是那从隔着瘴气弥漫的溪水边野藤上传来的悲苦猿啼。这里颇有为博学多才的友人偏居荒蛮之地不得重用鸣不平的意味。
   

7. 黄庭坚《寄黄几复》古诗赏析

 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。   桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。   持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。   想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。   -----黄庭坚
  此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。黄几复,名介,南昌(今属江西)人,与诗人少年交游,此时知四会县(今属广东);其事迹见《黄几复墓志铭》(《豫章黄先生文集》卷二三)。
  首句“我居北海君南海”化用《左传·僖公四年》楚子问齐桓公“君处北海,寡人处南海”的话,起势突兀。写彼此所居之地一“北”一“南”,已露怀念友人、望而不见之意;各缀一“海”字,更显得相隔辽远,海天茫茫。作者跋此诗云:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”“海滨”,当然不等于“海上”。作者直说“我居北海”、“君(居)南海”,一是为了“字字有来历”,二是为了强调相隔之远、相思之深。
  “寄雁传书谢不能”,从第一句中自然涌出,在人意中;但又有出人意外的地方。两位朋友一在北海,一在南海,相思不相见,自然就想到寄信;“寄雁传书”的典故也就信手拈来。李白长流夜郎,杜甫在秦州作的《天末怀李白》诗里说:“凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到,江湖秋水多。”强调音书难达,说“鸿雁几时到”就行了。黄庭坚却用了与众不同的说法:“寄雁传书——谢不能。”——我托雁儿捎一封信去,雁儿却谢绝了。这样一来,立刻变陈熟为生新。黄庭坚是讲究“点铁成金”法的,这句可算成功的例子。
  “寄雁传书”,本非实事,《汉书·苏武传》讲得很清楚。但既用此典,就要考虑雁儿究竟能飞到何处。相传大雁南飞,至衡阳而止,故王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》云:“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”黄庭坚这一句,亦同此意;但写得更有情趣。
   
  第二联在当时就很有名。《王直方诗话》云:“张文潜谓余曰:黄九云:‘桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。’真奇语。”这两句所用的词都是常见的,谈不上“奇”。张耒称为“奇语”,是就其整体的意境而说的。上句追忆京城相聚之乐,下句抒写别后相思之深。诗人摆脱常境,不用“当年相会”之类的说法,却拈出“一杯酒”三字。“一杯酒”,这太常见了!但惟其常见,正可给人以丰富的暗示。杜甫《春日忆李白》云:“何时一樽酒,重与细论文?”故人相见,或谈心,或论文,总离不开饮酒。当日相聚时的种种情事,尽包含在这三字之中。诗人又选了“桃李”、“春风”两个词。这两个词,也很陈熟,但正因为熟,能够把阳春烟景一下子唤到读者面前,给人以美感和 *** ,同时又喻示了彼此少年时春风得意的神情。
  下句“江湖”一词,能使人想到流转漂泊,远离朝廷。杜甫《梦李白》云:“江湖多风波,舟楫恐失坠。”“夜雨”,能引起怀人之情,李商隐《夜雨寄北》云:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。”在“江湖”而听“夜雨”,就更增萧索之感。而“十年灯”,则是作者的首创。此语和“江湖夜雨”相联缀,就能激发读者的一连串想象:两个朋友,各自漂泊江湖,每逢夜雨,独对孤灯,互相思念,深宵不寐。而这般情景,已延续了十年之久!
  温庭筠《商山早行》云:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”二句不用一动词,而早行境界全出。此诗吸取了温诗的句法,创造了独特的意境。“桃李春风”与“江湖夜雨”,这是“乐”与“哀”的对照,快意与失望,暂聚与久别,往日的交情与当前的思念,都从时、地、景、事、情的强烈对照中表现出来,令人寻味无穷。张耒评为“奇语”,确有见地。
  后四句,从“持家”、“治病”、“读书”三个方面表现黄几复的为人和处境。
  “持家,——但有四立壁”,“治病,——不蕲三折肱”。这两个句子,也是相互对照的。作为一个县的长官,家里只有立在那儿的四堵墙壁,说明他清正廉洁,这句是化用司马相如“家居徒四壁立”的典故。“治病”句是化用《左传·定十三年》记载的一句古代成语:“三折肱,知为良医。”意思是:一个人如果三次跌断胳膊,就可以成为一个好医生:因为他必然积累了治疗和护理的丰富经验。在这里,是说黄几复善“治国”。“治病”和“治国”的道理是相通的,所以《国语·晋语》里就有“上医医国,其次救人”的说法。黄庭坚在《送范德孺知庆州》诗里也说范仲淹“平生端有活国计,百不一试埋九京”。作者称黄几复善“治病”、但并不需要“三折肱”,言外之意是他已经有政绩,显露了治国救民的才干,为什么还不重用,老要他在下面跌撞呢?
  尾联以“想见”领起,与首句“我居北海君南海”相照应。在作者的想象里,十年前在京城的“桃李春风”中把酒畅谈理想的朋友,如今已白发萧萧,却仍然像从前那样好学不倦!他“读书头已白”,还只在海滨作一县令。其读书声是否还像从前那样欢快悦耳,没有明写,而以“隔溪猿哭瘴溪藤”作映衬,就给整个图景带来凄凉的氛围;不平之鸣,怜才之意,也都蕴含其中。这句诗是从李贺“不见年年辽海上,文章何处哭秋风”(《南园》十三首之六)化出,而意思更为深沉。
  黄庭坚好用典故,此诗虽“无一字无来处”,但不觉晦涩;有的地方,还由于活用典故而丰富了诗句的内涵;而取《左传》、《史记》中的散文语言入诗,又给近体诗带来苍劲古朴的风味。
  黄庭坚又主张“宁律不谐而不使句弱”。他的不谐律是有讲究的,方东树就说他“于音节尤别创一种兀傲奇崛之响,其神气即随此以见”。此诗“持家”句两平五仄,“治病”句也顺中带拗,其兀傲的句法与奇峭的音响,正有助于表现黄几复廉洁干练,刚正不阿的性格。
  总之,此诗善用典实,内蕴丰富,以故为新,运古于律,拗折波峭,很能表现出黄诗的特色。
   

黄庭坚《寄黄几复》古诗赏析

8. 《寄黄几复》译文及赏析

   《寄黄几复》
    我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
    桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
    持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
    想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
     译文 
    我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
    当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
    你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。
    想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
     注释 
    此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。
    黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令。
    “我居”句:《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。”作者在“跋”中说:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”
    寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。
    四立壁:《史记·司马相如传》:“文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立。”
    蕲:祈求。肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的'说法。
    瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气。
     赏析 
    “桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深。想当年,春风拂面,我们在盛开的桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之时,不由得更加思念远方的友人。这两句所描绘情景的巨大反差,形成了强烈对比,从而更加凸现了思念之情。
    黄几复是黄庭坚故交,但两人长久不见面了。此时黄庭坚相念黄几复,明知书信难达,还是无限激情地回忆了当年相聚时佳酒助兴下的良辰美景,所以说是“桃李春风一杯酒”,其少年情怀,春风得意,可见一斑。
    但是下句则为另一番情景:江湖飘泊,又有萧萧夜雨,而且掐指算来,独对孤灯已有十年了。以“江湖夜雨”对“桃李春风”,巨大的反差,充分表达了诗人的哀伤与欢乐。以“十年灯”与“一杯酒”相对,更是进一层:不仅在时间上给人以“长夜难熬”的感觉,还突出了作者独对孤灯的沉重和思念的辛苦。