日语中的"香港"怎么写

2024-05-17 08:05

1. 日语中的"香港"怎么写

如下:
日语中的"香港",就直接写“香港”!
发音:直接用“Hongkong”(粤语)。
平仮名:ほんこん。
片仮名:ホンコン (外来语用这个)。

日语常用语:
1、こんばbaiんは。空帮哇。晚上好。
2、おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。
3、お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。晚安。

日语中的"香港"怎么写

2. 我需要一篇介绍深圳的日语作文,300字左右,谢谢啊,帮下忙,急用。

中国初の経済特区・深セン
深センは広东省中部沿海にある、香港にとなりあった街。1980年初めまでは人口数万人の渔村でした。ところが、1980年、「改革・解放」を指挥した邓小平の指示により中国で初めての特别経済区に指定されたことをきっかけに、急成长をとげ、现在では人口1000万人の大都市となっています。経済特区に指定されていらい、外国投资を积极的に诱致し、制造业をメインに発展を続けてきました。近年では、情报通信产业・サービス业も急速に発展しています。输出额では香港を抜き、上海にせまる势い。上海とともに、外国人が投资できる株式を扱っています。
深センでは、チャイニーズドリームを追いかけて、全国から若者が集まり、闻くところによるとシンセンの平均年齢は26、7歳だとか。街中で老人の姿をみかけることもあまりない、若者の街です。

3. 一篇介绍香港的作文五百字以上

暑假的一天,我在网上游览了香港。香港果然名不虚传。香港最热闹的地方要数铜罗湾了。街道两旁,高楼大厦鳞次栉比。街道上人流如潮。商店里的商品琳琅满目,让人眼花缭乱。人们个个兴高采烈,满载而归。香港真不愧为“购物天堂”。逛完繁华的购物中心,前往浅水湾散步是最好不过的安排。浅水湾是香港最具带表性的沙滩,海滩绵长,滩床宽阔,而且水清沙细,波平浪静。在那里,可以听听浪涛的歌唱,可以欣赏海风的低吟,真是令人心旷神怡。香港的海洋公园举世闻名,最吸引我们小朋友了。海洋公园是东南亚最大的娱乐休闲中心。它依山傍海,占地215亩,集海洋奇观、娱乐设施于一体,是香港居民消闲的最佳去处,便是大陆及外国游客旅游必到之处。游人可利用吊车和扶手电梯往来公园各个景点,透过玻璃设备,可以欣赏到美丽的珊瑚以及各种海洋生物。海洋剧场还有海豚、杀人鱼的表演。你瞧,小海豚正在水里随着音乐的节奏跳舞呢!精彩的海豚表演吸引了游客的目光,令人流连忘返。看完海豚的表演,还可以观看海豹、企鹅,走访百鸟居,鲨鱼馆和蝴蝶室。香港的美景,数不尽,看不完。从网上下来,我的心还留在香港呢!如果有机会,我

一篇介绍香港的作文五百字以上

4. 我需要一篇介绍深圳的日语作文,300字左右,谢谢,急需。谢谢啦,帮帮忙

我是无奈下发的:我是一个叫冰枫的男孩,前几天,我晚自习回家,被一辆大卡车撞死了,司机将我的尸体抛入了路径边的小河里,然后逃走了。你看见了这条消息后,请将她发给4个论坛,如果没有发,你的妈妈会在1个月后被车撞死,你的爸爸会得绝症,如果你照着上面做了,在5天后,你喜欢的人也会喜欢你,对不起大家不无意中看评论看到了这个吓死我了。不管是真是假我都害怕!所以只能乱发了`!对不起啊`!我真不想害人的(转发的)

5. 一篇介绍家人的日语作文 急急急

《我的家庭》
【私の家】

我家一共有3个人,三口人各有各的性格,组成了完美的家庭。
【私の家は三人家族です。三人はそれぞれの性格が异なるが、うまくいっている幸せな家族です。】

在家里最勤劳、最辛苦的属我妈妈。爸爸是最严厉的,但是也很疼我。
【家では、お母さんはよく働いていてとても大変です。お父さんは厳しいけど、私のことをとても可爱がっています】

但是有的时候,他们也会有地方不理解我,生我的气,不过不到第二天他们就又像平常一样对我那么好。
【しかし両亲はわたってくれないことも时々あります。起こられたりするけど、翌日になればまだいつものようにやさしくなります】

妈妈爸爸我爱你们,也爱我的家。
【お母さん、お父さん、とても爱してます。私たちの家族のことも爱してます】

一篇介绍家人的日语作文 急急急

6. 帮忙写一篇日语作文大概介绍自己家乡的

我的家乡是牡丹江作文:
私の故郷は祖国の东北の辺境にある小さな町、牡丹江市です。昔、私の故郷は贫しくて、立ち後れていました。ここ数年来、科学技术の向上に伴って、改革开放の东风に乗って、故郷の様子は大きく変化しました。
母の话によると、昔の故郷の家屋の多くは低くてぼろぼろの平屋でしたが、今では高层ビルがゆらゆらと立っています。人々は続々と広くて明るい新居に引っ越した。昔は故郷が闭锁されていて、人々の服装はとても野暮ったいです。
男性は青、灰色、黒の制服、中山服を一色にしています。女性の服はもっと単调で、スカートも穿かない人もいます。
今の人々の服装は斩新でファッション的で、赤と绿を着て、奇抜な服装をしています。男性用のスーツに革靴、女性用の长靴に短いスカート、珠光宝器。故郷の様子は日に日に変化しています。私は故郷の牡丹江を爱しています。

译文:我的家乡是位于祖国东北边陲的一座小城——牡丹江市。过去我的家乡贫穷落后,各方面条件都很差。近几年来,随着科学技术的提高,乘着改革开放的东风,家乡的面貌发生了巨大变化。听妈妈说,过去家乡的房屋大多数是低矮破旧的小平房,而如今一幢幢高楼大厦拔地而起。
人们陆续搬进了宽敞明亮的新居。过去家乡闭塞,人们的衣着非常土气。男士清一色的蓝、灰、黑制服、中山装。女士的服装更单调,有的人连裙子都没穿过。而如今人们的衣着新颖时尚,穿红戴绿,奇装异服。男士西装革履,女士长靴短裙,珠光宝器。家乡的面貌日新月异,我爱我的家乡——牡丹江。

7. 求一篇介绍日本节日的日语短文,三百词以内,急需!!

直接去日本雅虎搜啊。
我给你搜了盂兰盆节的简介

お盆(おぼん)とは、夏に行われる日本の祖先の霊を祀る一连の行事。日本古来の祖霊信仰と仏教が融合した行事である。
かつては太阴暦の7月15日を中心とした期间に行われた。现在では太阳暦の8月15日を中心とした期间に行われることが多い。
仏教用语の「盂兰盆会」の省略形として「盆」(一般に「お盆」)と呼ばれる。盆とは文字どおり、本来は霊に対する供物を置く容器を意味するため、供物を供え祀られる精霊の呼称となり、盂兰盆と混同されて习合したともいう说もある。现在でも精霊をボンサマと呼ぶ地域がある。
中华文化では道教を中心として旧暦の七月を「鬼月」とする惯习がある。旧暦の七月朔日に地狱の盖が开き、七月十五日の中元节には地狱の盖が闭じるという考え方は道教の影响を受けていると考えられる。台湾や香港、华南を中心に现在でも中元节は先祖崇拝の行事として盛大に祝われている。
盆の明确な起源は分かっていないが、1年に2度、初春と初秋の満月の日に祖先の霊が子孙のもとを访れて交流する行事があった(1年が前半年と後半年の2年になっていた名残との说がある)が、初春のものが祖霊の年神として神格を强调されて正月の祭となり、初秋のものが盂兰盆と习合して、仏教の行事として行なわれるようになったといわれている。日本では8世纪ごろには、夏に祖先供养を行うという风习が确立されたと考えられている。地方や、佛教の宗派により行事の形态は异なる。

求一篇介绍日本节日的日语短文,三百词以内,急需!!

8. 介绍香港的英语短文

香港是亚洲繁华的大都市,地区及国际金融中心之一,条件优越的天然深水港,1842年至1997年是英国的殖民地,1997年7月1日回归中国。 
Hong Kong is Asian prosperous metropolis, regional and international finance center of the natural deepwater, condition is superior, 1842 until 1997 is British colonies, 1 July 1997 handover to China. 

面积约1104平方公里,人口超过700万,主要产业包括零售业、旅游业、地产业、银行及金融服务业、工贸服务业、社会和个人服务业。 
Area is approximately 515 square kilometers and a population of more than 700 million, the main industries include retail, tourism and real estate, Banks and financial services, trade services, social and personal services. 

香港把华人的智慧与西方社会制度的优势合二为一,以廉洁的政府、良好的治安、自由的经济体系以及完善的法治闻名于世。 
Hong Kong get Chinese wisdom and the advantage of western social system with 2 for one, clean government, good security, freedom of economic system and improve the rule of law is world famous.
最新文章
热门文章
推荐阅读