金刚经是谁写的

2024-05-19 03:22

1. 金刚经是谁写的

1、《金刚经》是佛陀与须菩提的对话录,是佛的侍者阿难尊者记录。

2、《金刚经》说“无相”而不说“空”,保持了原始般若的古风。本经六种译本中,通常流通的是鸠摩罗什的初译。
3、《金刚经》义次第的艰深为古印度学者所公认,如无著说:“金刚难坏句义聚,一切圣人不能入”。依龙树所示《般若经》的“两番嘱累”,《金刚经》的“初问初答”即宣说“般若道”,“再问再答”宣说“方便道”。

金刚经是谁写的

2. 金刚经是谁写的?

佛陀与须菩提的对话录,是佛的侍者阿难尊者记录,后来结集佛经的时候,阿难背诵,诸菩萨鉴定通过,一代一代地流传至今。


《金刚经》全名为《金刚波若波罗蜜多经》,是佛门当中一部广为人知的其中一部经典。经典是教主释迦牟尼佛亲口讲述,内容主要是和弟子须菩提的对话。那么在释迦牟尼佛灭度后,由大弟子大迦叶尊者为上首,阿难尊者复述,500阿罗汉共同决议批准。到了后来才有印度的国王将经典记录在贝叶上面。从印度被带到汉地的金刚经有很多,也有不同法师翻译的版本。除了语法上的不同,内容都是一样的。目前流行的版本是由鸠摩罗什大师翻译的。

3. 金刚经是什么时期的

《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊释迦牟尼在世时与长老须菩提等众弟子的对话纪录,由弟子阿难所记载。 目前中国保存有《金刚经》六种原译(均存于《大藏经》中)如下:
  1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本 
  2、元魏菩提流支译本 
  3、陈真谛三藏译本 
  4、隋笈多译本 
  5、唐玄奘译本 
  6、唐义净译本

《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿

金刚经是什么时期的

4. 金刚经是谁写的?是哪朝哪代开始有金刚经的?

《金刚经》由谁写就,已经无可查考。传入我国,在公元五世纪初,后来有多种译本,所据原本为一个。

佛教,由乔达摩.悉达多创立。其后被尊称为释迦牟尼。
1996年尼泊尔机构宣布,经数国学者组成的考古小组发现,释迦牟尼公元前623年生于尼泊尔南部的兰毗尼园,80岁时入灭,也就是前543年。公认的是,释迦牟尼很像孔子,“述而不作”。他所阐发的“教义”,都是口授,再由其弟子口耳相传。如此可知,所有佛教典籍,皆非出于他本人之手。很可能,也不出于他的“第一代”弟子之手。据说,释迦牟尼“入灭”后的第一个雨季,其弟子们在王舍城召开了第一次“佛教集结大会”。会上,优婆离长老提出了“律藏”经籍,阿难陀提出了“经藏”典籍,与会的五百名阿罗汉诵读通过。
以上二位提出的经籍,是口诵还是已经落于文字,很难断定,到如今并无可考之证。

插上一句,目前世界上所知最早的佛经抄本,由国外考古工作者于上世纪90年代发现于阿富汗巴米扬,其约抄写于2-3世纪。
或曰,阿难陀所提“经藏”典籍中,可能包含了《金刚经》。这只是“可能”,即阿难陀不管是背诵还是记录,可能保留了最原始的相关内容。换个说法,公元前500多年的时候,已有了《金刚经》这种可能性太小。

《金刚经》之全称,是《能断金刚般若波罗蜜经》。请注意,这就涉及到“般(bō)若(rě)”一词何时出现的问题了。也就是说,《金刚经》或曰《能断金刚般若波罗蜜经》,应该在公元1世纪形成之后写成的。

5. 《金刚经》是谁写的?

《金刚经》为佛弟子阿难记述,如所有佛经一样,以 “如是我闻” 这句套语开篇,然后记录了释迦牟尼世尊在舍卫国给孤独园与长者须菩提的答问。
本经问世以后,马上受到印度佛教僧人注目。古印度著名大乘佛教学者、哲学家无著,世亲等人都为此经作过注疏。本经在中国的影响超过印度,据载唐初已有800家注的说法,历代撰注者不绝,至今仍存几十家注释。

《金刚经》的广泛影响
开元二十四年唐玄宗敕天下《御注金刚般若经》,将其与儒家《孝经》、道教《道德经》相提并论,认为此经最具有代表佛教的特点。明太祖、成祖也编纂了《金刚经集注》,并敕天下读诵奉行。在佛教内部,各宗派也按本宗需要作不同解释。
天台宗用“佛性说”理解经文;华严宗附入“真如缘起论”;禅宗直接以此为心印,尊奉为不立文字、立地成佛的常用主要经典。寺庙的日常颂经课事活动,僧人日常讲经也以此经为主讲,在民间影响尤甚,甚至不识字的人也能背出经中段落,该经传入日本对日本佛教产生过重要影响,日本僧人也围绕此经撰过多种注疏。

《金刚经》是谁写的?

6. 《金刚经》是谁写的?

《金刚经》的作者是“鸠摩罗什”。
鸠摩罗什(Kumārajīva,344-413农历4月13), 一译“鸠摩罗什(耆)婆”,略称“罗什”或“什”,意译“童寿”。祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今新疆库车),家世显赫,其祖上为名门。
鸠摩罗什自幼天资超凡,半岁会说话,三岁能认字,五岁开始博览群书,七岁跟随母亲一同出家,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,既通梵语,又娴汉文,佛学造诣极深。
博通大乘小乘。精通经藏、律藏、论藏三藏,并能熟练运用,掌控自如,乃三藏法师第一人,与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家。位列四大译经家之首,翻译学鼻祖,语言学大师。
东晋太元八年(384年),后凉太祖吕光取西域高僧鸠摩罗什到达甘肃凉州,鸠摩罗什在甘肃凉州待一十七年弘扬佛法,学习汉文,后秦弘始三年(401)入长安。
至十一年(409)与弟子译成《大品般若经》、《法华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》、《金刚经》等经和《中论》、《百论》、《十二门论》等论,系统介绍龙树中观学派的学说。
总计翻译经律论传94部、425卷,其中“三论”(《中论》、《十二门论》、《百论》)为三论宗主要依据;《成实论》为成实学派主要依据;《法华经》为天台宗主要依据;《阿弥陀经》为净土宗所依“三经”之一等。

扩展资料:金刚经:
佛教经典。全称《能断金刚般若波罗蜜经》,又称《金刚般若波罗蜜经》。简称《金刚经》。最早由后秦鸠摩罗什于弘始四年(402)译出。1卷。
以后相继出现5种译本:北魏菩提流支译《金刚般若波罗蜜经》;南朝陈真谛译《金刚般若波罗蜜经》;隋达摩笈多译《金刚能断般若波罗蜜经》;唐玄奘译《能断金刚般若波罗蜜多经》(即《大般若经》的第九会);唐义净译《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》。
另外,还有藏文、满文译本等。此经以一实相之理为体,以无住为宗,以断疑为用,以大乘为教相。卷末四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,被称为一经之精髓。

参考资料:百度百科-鸠摩罗什 (东晋时期后秦高僧)

7. 金刚经是由谁写的

金刚经由于篇幅适中,得到广泛传播,三论、天台、贤首、唯识各宗都有注疏,特别受到慧能以后的禅宗重视。那么金刚经是由谁写的?
   
  1、 《金刚经》是佛陀与须菩提的对话录,是佛的侍者阿难尊者记录,后来结集佛经的时候,阿难背诵,诸菩萨鉴定通过,一代一代地流传至今。最流行的版本是鸠摩罗什翻译的。
 
  2、 金刚经主要告诉众生怎样才能更好去修行。当大家学习金刚经后就会知道这世间的一切都是有因有果的,我们不要迷恋一些不重要的事物,有些人或事,是我们本身就该遇到,改经历的。当我们真正的遇到或经历后,我们内心就会变得的更加清透,而这对修行是有很重要作用的。
 
  3、 而且金刚经还告诉我们修行的真谛就是要看清事情的本质,若我们一味的只追求表面上的一些事物,那很难修到经文中的精神。但当我们能看清这个事物的本身,并能领悟其中的精神,那么才是真正的修行。
 
  4、 金刚经让我们不要执着,在学习金刚经的时候,要清净自己的内心,要平等看待事物,即使听别人讲得金刚经,也要用平常心对待。以为世上的一切本就是一样的。,因为自己的心不清净,才会把事物当做不一样的存在,才会有了执念,才会让我们看不清。
 
 以上的就是关于金刚经是由谁写的内容介绍了。

金刚经是由谁写的

8. 请问金刚经的作者是谁?

《金刚经》的作者是“鸠摩罗什”。
鸠摩罗什(Kumārajīva,344-413农历4月13), 一译“鸠摩罗什(耆)婆”,略称“罗什”或“什”,意译“童寿”。祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今新疆库车),家世显赫,其祖上为名门。
鸠摩罗什自幼天资超凡,半岁会说话,三岁能认字,五岁开始博览群书,七岁跟随母亲一同出家,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,既通梵语,又娴汉文,佛学造诣极深。
博通大乘小乘。精通经藏、律藏、论藏三藏,并能熟练运用,掌控自如,乃三藏法师第一人,与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家。位列四大译经家之首,翻译学鼻祖,语言学大师。
东晋太元八年(384年),后凉太祖吕光取西域高僧鸠摩罗什到达甘肃凉州,鸠摩罗什在甘肃凉州待一十七年弘扬佛法,学习汉文,后秦弘始三年(401)入长安。
至十一年(409)与弟子译成《大品般若经》、《法华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》、《金刚经》等经和《中论》、《百论》、《十二门论》等论,系统介绍龙树中观学派的学说。
总计翻译经律论传94部、425卷,其中“三论”(《中论》、《十二门论》、《百论》)为三论宗主要依据;《成实论》为成实学派主要依据;《法华经》为天台宗主要依据;《阿弥陀经》为净土宗所依“三经”之一等。

扩展资料:金刚经:
佛教经典。全称《能断金刚般若波罗蜜经》,又称《金刚般若波罗蜜经》。简称《金刚经》。最早由后秦鸠摩罗什于弘始四年(402)译出。1卷。
以后相继出现5种译本:北魏菩提流支译《金刚般若波罗蜜经》;南朝陈真谛译《金刚般若波罗蜜经》;隋达摩笈多译《金刚能断般若波罗蜜经》;唐玄奘译《能断金刚般若波罗蜜多经》(即《大般若经》的第九会);唐义净译《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》。
另外,还有藏文、满文译本等。此经以一实相之理为体,以无住为宗,以断疑为用,以大乘为教相。卷末四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,被称为一经之精髓。

参考资料:百度百科-鸠摩罗什 (东晋时期后秦高僧)
最新文章
热门文章
推荐阅读